An explosive evening of new work by exiled writers – edited in a two-way process of exiled writing into English and English work into exiled writers’ languages.
Roda Mire, Somali writer, with Esther Lipton, poet and short story writer, barrister Navid Hamzavi, Iranian short story writer and novelist, with David Clark, academic and poet, Mabel Encinas, Mexican poet, with Simon Altmann, physicist and poet Nasrin Parvaz, Iranian writer, with Anouche Sherman, poet, translator and multi-media artist Sofia Buchuck, Peruvian poet, with Laila Sumpton, poet and human rights activist Lara Popovic, Serbian poet, and Hasani Hasani, Zimbabwean poet, with Ziba Karbassi, poet
Are you a refugee, exiled writer whose work needs editing? Contact email@example.com Exiled Writers Ink will try and match you with a partner. Wanted! Can you work with an exiled, refugee poet or prose writer to edit their work collaboratively? Any help would be appreciated, from editing one or two poems or a short story to doing more. Make your own arrangements with the writer to meet to discuss the work. In return, the exiled writer will translate your work into their language. Exiled Writers Ink will arrange a performance of the edited and translated work of the exiled and English writers. Contact: firstname.lastname@example.org